-
1 TRUTH
• All truth is not to be told at all times - Не всякую правду сказывай (H)• Always tell the truth, but don't always be telling the truth - Не всякую правду сказывай (H)• Better speak truth rudely, than lie correctly - Лучше горькая правда, чем красивая ложь (Л)• Craft must have clothes, but truth loves to go naked - Правду красить нет нужды (П)• Expression of truth is simplicity (The) - Правду красить нет нужды (П)• Flattery begets friends, but the truth begets enmity - Правду говорить - друга не нажить (П), Правду говорить - себе досадить (П)• Follow not the truth too near the heels lest it dash out your teeth - Правду говорить - себе досадить (П)• He who follows truth too closely will have dirt kicked in his face - Правду говорить - себе досадить (П)• Home truths are hard to swallow - Правда глаза колет (П)• It is truth that makes a man angry - Правда глаза колет (П)• It pays to tell the truth - Доброе дело - правду говорить смело (Д)• Lie runs until it is overtaken by truth (A) - Правда сама себя очистит (П)• No one wants to hear the truth - Правда глаза колет (П), Правда, как оса, лезет в глаза (П)• Nothing stings like the truth - Правда глаза колет (П)• Out of the mouth of babes speaks the truth - Устами младенца глаголет истина (У)• Out of the mouths of babes and sucklings come great truths - Устами младенца глаголет истина (У)• Speak the truth and shame the devil - Доброе дело - правду говорить смело (fl), Хлеб-соль ешь, а правду режь (X)• Speak the truth bravely, cost as it may; hiding the wrong act is not the way - Доброе дело - правду говорить смело (Д), Хлеб-соль ешь, а правду режь (X)• Sting of a reproach is its truth (the truth of it) (The) - Правда глаза колет (П)• Tell the truth all the time and you won't have to remember what you said - Ври, да помни (B)• Tell the truth and shame the devil - Доброе дело - правду говорить смело (Д), Хлеб-соль ешь, а правду режь (X)• Time tries truth - Время рассудит (B)• Truth always pays (The) - Доброе дело - правду говорить смело (Д)• Truth and oil always come to the top (are always above) - Правда в огне не горит и в воде не тонет (П)• Truth and roses have thorns /about them/ - Правда глаза колет (П), Правда, как оса, лезет в глаза (П)• Truth breeds hatred - Правду говорить - себе досадить (П)• Truth comes out of the mouths of babes and sucklings - Устами младенца глаголет истина (У)• Truth, crushed to earth, will rise again - Правда в огне не горит и в воде не тонет (П)• Truth fears nothing but concealment - На правду суда нет (H), Правда не боится света (П)• Truth fears no trial - На правду суда нет (H)• Truth finds foes, where it makes none - Правду говорить - себе досадить (П)• Truth has a good face, but bad clothes - Правду красить нет нужды (П)• Truth has always a fast bottom - Правду ищи на дне морском (P)• Truth has no need of figures (rhetoric) - Правду красить нет нужды (П)• Truth hurts (The) - Правда глаза колет (П), Правда, как оса, лезет в глаза (П)• Truth is a naked lady - Правду красить нет нужды (П)• Truth is at the bottom of a well (in a well) - Правду ищи на дне морском (П)• Truth is best - Лучше горькая правда, чем красивая ложь (Л)• Truth is better than a lie - Лучше горькая правда, чем красивая ложь (Л)• Truth is bitter - Правда глаза колет (П)• Truth is mighty and will prevail - Правда в огне не горит и в воде не тонет (П)• Truth is often told in a joke (A) - В каждой шутке есть доля правды (B)• Truth is stranger than fiction - Нарочно не придумаешь (H), Чего на свете не бывает! (4)• Truth is the daughter of time (time's daughter) - Время рассудит (B)• Truth keeps to the bottom of her well - Правду ищи на дне морском (П)• Truth lies at the bottom of a pit (a well) - Правду ищи на дне морском (П)• Truth may languish, but can never perish - Правда в огне не горит и в воде не тонет (П)• Truth needs no colo(u)rs - Правду красить нет нужды (П)• Truth never perishes - Правда в огне не горит и в воде не тонет (П)• Truth pays best - Лучше горькая правда, чем красивая ложь (Л)• Truths and roses have thorns about them - Правда глаза колет (П), Правда, как оса, лезет в глаза (П)• Truth seeks no corners - На правду суда нет (H), Правда не боится света (П)• Truth shall set you free (The) - Хлеб-соль ешь, а правду режь (X)• Truth shows best being naked (The) - Правду красить нет нужды (П)• Truth tastes bitter - Правда глаза колет (П)• Truth will break (come) out - Правда в огне не горит и в воде не тонет (П), Правды не спрячешь (П)• Truth will come to light (/The/) - От правды не уйдешь (O), Правда в огне не горит и в воде не тонет (П), Правда как солнце - ладонями не прикроешь (П), Правды не спрячешь (П)• Truth will out (/The/) - От правды не уйдешь (O), Правда в огне не горит и в воде не тонет (П), Правда как солнце - ладонями не прикроешь (П), Правда в огне не горит и в воде не тонет (П), Правды не спрячешь (П)• Truth will prevail - Правда в огне не горит и в воде не тонет (П) -
2 εικυί'
ἐικυῖα, εἰκόςlike truth: perf part act fem nom /voc sgἐικυῖαι, εἰκόςlike truth: perf part act fem nom /voc pl——————εἰκυῖα, ἔοικαas: perf part act fem nom /voc sgεἰκυῖαι, ἔοικαas: perf part act fem nom /voc plεἰκυῖα, εἰκόςlike truth: perf part act fem nom /voc sgεἰκυῖαι, εἰκόςlike truth: perf part act fem nom /voc pl -
3 εικότ'
εἰκότα, ἔοικαas: perf part act neut nom /voc /acc plεἰκότα, ἔοικαas: perf part act masc acc sgεἰκότι, ἔοικαas: perf part act masc /neut dat sgεἰκότε, ἔοικαas: perf part act masc /neut nom /voc /acc dualεἰκότα, εἰκόςlike truth: perf part act neut nom /voc /acc plεἰκότα, εἰκόςlike truth: perf part act masc acc sgεἰκότι, εἰκόςlike truth: perf part act masc /neut dat sgεἰκότε, εἰκόςlike truth: perf part act masc /neut nom /voc /acc dual -
4 εἰκότ'
εἰκότα, ἔοικαas: perf part act neut nom /voc /acc plεἰκότα, ἔοικαas: perf part act masc acc sgεἰκότι, ἔοικαas: perf part act masc /neut dat sgεἰκότε, ἔοικαas: perf part act masc /neut nom /voc /acc dualεἰκότα, εἰκόςlike truth: perf part act neut nom /voc /acc plεἰκότα, εἰκόςlike truth: perf part act masc acc sgεἰκότι, εἰκόςlike truth: perf part act masc /neut dat sgεἰκότε, εἰκόςlike truth: perf part act masc /neut nom /voc /acc dual -
5 εικυία
εἰκόςlike truth: perf part act fem nom /voc sg——————ἔοικαas: perf part act fem nom /voc sgεἰκόςlike truth: perf part act fem nom /voc sg -
6 εικυίαι
εἰκόςlike truth: perf part act fem nom /voc pl——————ἔοικαas: perf part act fem nom /voc plεἰκόςlike truth: perf part act fem nom /voc pl -
7 εικυίαν
εἰκόςlike truth: perf part act fem acc sg——————ἔοικαas: perf part act fem acc sgεἰκόςlike truth: perf part act fem acc sg -
8 εικυίας
εἰκυί̱ᾱς, ἔοικαas: perf part act fem acc plεἰκυί̱ᾱς, ἔοικαas: perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)εἰκυί̱ᾱς, εἰκόςlike truth: perf part act fem acc plεἰκυί̱ᾱς, εἰκόςlike truth: perf part act fem gen sg (attic doric aeolic) -
9 εἰκυίας
εἰκυί̱ᾱς, ἔοικαas: perf part act fem acc plεἰκυί̱ᾱς, ἔοικαas: perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)εἰκυί̱ᾱς, εἰκόςlike truth: perf part act fem acc plεἰκυί̱ᾱς, εἰκόςlike truth: perf part act fem gen sg (attic doric aeolic) -
10 εικότα
ἔοικαas: perf part act neut nom /voc /acc plἔοικαas: perf part act masc acc sgεἰκόςlike truth: perf part act neut nom /voc /acc plεἰκόςlike truth: perf part act masc acc sg -
11 εἰκότα
ἔοικαas: perf part act neut nom /voc /acc plἔοικαas: perf part act masc acc sgεἰκόςlike truth: perf part act neut nom /voc /acc plεἰκόςlike truth: perf part act masc acc sg -
12 εικώς
εἰκόςlike truth: perf part act masc nom /voc sg——————ἔοικαas: perf part act masc nom /voc sgεἰκόςlike truth: perf part act masc nom /voc sg——————ἵημιJa-c-io: perf part act masc nom /voc sg -
13 οικότα
ἔοικαas: perf part act neut nom /voc /acc pl (ionic)ἔοικαas: perf part act masc acc sg (ionic)εἰκόςlike truth: perf part act neut nom /voc /acc pl (ionic)εἰκόςlike truth: perf part act masc acc sg (ionic)οἰκότᾱ, οἰκότηςmasc nom /voc /acc dualοἰκότηςmasc voc sgοἰκότᾱ, οἰκότηςmasc gen sg (doric aeolic)οἰκότηςmasc nom sg (epic) -
14 οἰκότα
ἔοικαas: perf part act neut nom /voc /acc pl (ionic)ἔοικαas: perf part act masc acc sg (ionic)εἰκόςlike truth: perf part act neut nom /voc /acc pl (ionic)εἰκόςlike truth: perf part act masc acc sg (ionic)οἰκότᾱ, οἰκότηςmasc nom /voc /acc dualοἰκότηςmasc voc sgοἰκότᾱ, οἰκότηςmasc gen sg (doric aeolic)οἰκότηςmasc nom sg (epic) -
15 εικυίης
-
16 ἐικυίης
-
17 εικός
ἔοικαas: perf part act neut nom /voc /acc sgεἰκόςlike truth: perf part act neut nom /voc /acc sg -
18 εἰκός
ἔοικαas: perf part act neut nom /voc /acc sgεἰκόςlike truth: perf part act neut nom /voc /acc sg -
19 εικόσι
ἔοικαas: perf part act masc /neut dat plεἰκόςlike truth: perf part act masc /neut dat plεἰκώνlikeness: fem dat pl (epic ionic)εἰκώνlikeness: fem dat pl -
20 εἰκόσι
ἔοικαas: perf part act masc /neut dat plεἰκόςlike truth: perf part act masc /neut dat plεἰκώνlikeness: fem dat pl (epic ionic)εἰκώνlikeness: fem dat pl
См. также в других словарях:
Truth — • Defines ontological, logical, and moral truth Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Truth Truth † … Catholic encyclopedia
Like a Virgin — Studio album by Madonna Released November 12, 1984 … Wikipedia
Like a Virgin (canción) — «Like a Virgin» Sencillo de Madonna del álbum Like a Virgin Lado B Stay Formato Sencillo en CD 12 Sencillo Grabación 1984 Género(s) … Wikipedia Español
truth — [ truθ ] noun *** 1. ) uncount the actual facts or information about something, rather than what people think, expect, or make up: The truth may never be known. truth about: We finally learned the shocking truth about Gina s past. tell (someone)… … Usage of the words and phrases in modern English
Truth — Truth, n.; pl. {Truths}. [OE. treuthe, trouthe, treowpe, AS. tre[ o]w?. See {True}; cf. {Troth}, {Betroth}.] 1. The quality or being true; as: (a) Conformity to fact or reality; exact accordance with that which is, or has been; or shall be. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
truth — truth, veracity, verity, verisimilitude are comparable when they mean the quality or property of keeping close to the facts or to things as they are and avoiding such distortions as lies, fictions, or misrepresentations. Truth is a general term… … New Dictionary of Synonyms
Like A Virgin — Pour les articles homonymes, voir Like a Virgin (homonymie). Like a Virgin Single par Madonna extrait de l’album Like a Virgin Face A Like A Virgin … Wikipédia en Français
Like a Virgin (chanson) — Like a Virgin Pour les articles homonymes, voir Like a Virgin (homonymie). Like a Virgin Single par Madonna extrait de l’album Like a Virgin Face A Like A Virgin … Wikipédia en Français
Like a virgin — Pour les articles homonymes, voir Like a Virgin (homonymie). Like a Virgin Single par Madonna extrait de l’album Like a Virgin Face A Like A Virgin … Wikipédia en Français
Like a Rolling Stone — «Like a Rolling Stone» Sencillo de Bob Dylan del álbum Highway 61 Revisited Lado B «Gates of Eden» Grabación 15 a 16 de junio de 1965 en el Columbia Studio A, Séptima avenida número 799, Ciudad de Nueva York[1 … Wikipedia Español
Like — (l[imac]k), a. [Compar. {Liker} (l[imac]k [ e]r); superl. {Likest}.] [OE. lik, ilik, gelic, AS. gel[=i]c, fr. pref. ge + l[=i]c body, and orig. meaning, having the same body, shape, or appearance, and hence, like; akin to OS. gil[=i]k, D. gelijk … The Collaborative International Dictionary of English